Таблица грибов

Впереди август,а значит начало грибного сезона.

-одеть яркий спасательный жилет

-аккумулятор для музычки

-ешьте грибы, особенно псилоцибы.

-найдите населенные пункты и идите туда на дискотеку беспрерывно дуя в свисток методично и под музыку

Бред, надо смотреть куда идешь, а тут вещей на полный рюкзак.

Как это не есть.

А как я определю что они съедобные? Сперва попробую а потом буду собирать, а то вдруг одних поганок домой принесу.

Не спорю, люди (да и ситуации) бывают очень разные. Но это не отменяет того, что шутку вы всё же не уловили. =)

Для справки, мухоморчики имеют весьма приятный вкус. Но больше трёх шляпок есть нельзя.

Я бы доверился человеку с таким ником в этом вопросе.

Там одно правило: не уверен — не трогай.

Для проверки надо тещу брать с собой.

Ну да, и он будет пробовать подозрительные грибы.

Было дело, перебрал я как-то. Не до грибов было совсем.

«- убедитесь, что сейчас не зима (проверка: на улице нет сугробов и льда)»

Даже если лес родной и ты в нем половину жизни провёл?

Тоже был случай : два брата (вполне взрослые мужики) пошли в соседнюю деревню на праздник какой-то, где хорошо выпили . Потом они поссорились при всех и ушли с празднества домой (дорога через лес).Итог: до дома дошел только один на которого посыпались шишки и обвинения в братоубийстве , он конечно все отрицал (говорил они разошлись сразу после праздника по разным дорогам) .

Òàáëèöà 10. 54 — áüåðêàíäåðà îïàëåííàÿ; 55 — òðóòîâèê (ïèïòîïîðóñ ) áåðåçîâûé; 56 — íàñòîÿùèé òðóòîâèê; 57 — êîðíåâàÿ ãóáêà; 58 — òðóòîâèê îêàéìëåííûé.

èñòî÷íèê: Ãàðèáîâà Ë.Â., Ñèäîðîâà È.È. Ãðèáû. Ýíöèêëîïåäèÿ ïðèðîäû Ðîññèè. — Ì.: 1999.

1 — óñòóëèíà îáûêíîâåííàÿ; 2 — ãèïîêñèëîí áóðûé; 3 — ãèïîêñèëîí ÿðêî-êðàñíûé; 4 — êñèëÿðèÿ ìíîãîîáðàçíàÿ (4à — îáùèé âèä, 46 — â ðàçðåçå); 5 — äàëüäèíèÿ êîíöåíòðè÷åñêàÿ (5à — îáùèé âèä, 56 — â ðàçðåçå).

6 — íåêòðèÿ êèíîâàðíî-êðàñíàÿ; 7 — ãèïîêðåÿ ïîäóøêîâèäíàÿ íà òðóòîâèêå; 8 — ãèïîìèöåñ çîëîòèñòî-ñïîðîâûé (8à — íà ìîõîâèêå, 8á — íà ñâèíóøêå òîíêîé); 9 — ãèïîìèöåñ çåëåíûé íà ñûðîåæêå; 10 — ãèïîìèöåñ êèðïè÷íî-êðàñíûé; 11 — êîðäèöåïñ âîåííûé; 12 — êîðäèöåïñ îôèîãëîññîâèäíûé (12à — îáùèé âèä ñòðîì íà îëåíüåì òðþôåëå; 12á — ðàçðåç ñòðîìû).

13 — ñïàòóëÿðèÿ æåëòîâàòàÿ; 14 — êóäîíèÿ çàêðó÷åííàÿ; 15 — òðèõîãëîññóì æåñòêîâîëîñèñòûé; 16 — êàëèöåëëà ëèìîííî-æåëòàÿ; 17 — êîðèíå ìÿñíàÿ; 18 — õëîðîñïëåíèóì ñèíå-çåëåíûé; 19 — ìèòðóëÿ áîëîòíàÿ.

20 — ìèêðîñòîìà âûòÿíóòàÿ; 21 — ñàðêîñöèôà ÿðêî-êðàñíàÿ; 22 — ïñåâäîïëåêòàíèÿ ÷åðíàÿ; 23 — ñàðêîñîìà øàðîâèäíàÿ; 32 — äèñöèíà ùèòîâèäíàÿ; 36 — ñìîð÷êîâàÿ øàïî÷êà.

30 — ñìîð÷îê îáûêíîâåííûé; 31 — ñòðî÷îê áîëüøîé; 34 — ñòðî÷îê îáûêíîâåííûé; 35 — ñìîð÷îê êîíè÷åñêèé.\\

24 — ëîïàñòíèê ÿì÷àòûé; 25 — ëîïàñòíèê êóð÷àâûé; 26 — ëîïàñòíèê óïðóãèé; 27 — ëîïàñòíèê èíôóëîïîäîáíûé; 33 — ðèçèíà âîëíèñòàÿ.

28 — ëîïàñòíèê äëèííîíîæêîâûé; 29 — ëîïàñòíèê àöåòàáóëÿ, îáûêíîâåííûé (áëþäöåâèäíûé); 37 — ïå-öèöà ôèîëåòîâàÿ; 38 — ïåöèöà ïóçûð÷àòàÿ; 39 — ïåöèöà êîðè÷íåâî-êàøòàíîâàÿ; 40 — àëåâðèÿ îðàíæåâàÿ.

41 — ãåîïèêñèñ óãîëüíûé; 42 — ãóìàðèÿ ïîëóøàðîâèäíàÿ; 43 — îòèäåÿ îñëèíàÿ; 44 — îòèäåÿ çàÿ÷üÿ; 45 — ñêóòåëëèíèÿ ùèòîâèäíàÿ; 46 — ãèäíîòðèÿ Òþëÿíÿ (46à — îáùèé âèä, 46á — â ðàçðåçå); 47 — áåëûé òðþôåëü (47à — îáùèé âèä, 47á — â ðàçðåçå).

49 — õîíäðîñòåðåóì æåñòêîâîëîñèñòûé; 50 — êîíèîôîðà øàõòíàÿ, ïëåí÷àòûé äîìîâîé ãðèá; 51 — ñåðïóëÿ ïëà÷óùàÿ, íàñòîÿùèé äîìîâûé ãðèá; 52 — ñòåðåóì æåñòêî-âîëîñèñòûé; 53 — ïå÷åíî÷íèöà îáûêíîâåííàÿ.

54 — áüåðêàíäåðà îïàëåííàÿ; 55 — òðóòîâèê (ïèïòîïîðóñ ) áåðåçîâûé; 56 — íàñòîÿùèé òðóòîâèê; 57 — êîðíåâàÿ ãóáêà; 58 — òðóòîâèê îêàéìëåííûé.

59 — êîðèîëóñ ìíîãîöâåòíûé (59à — âíåøíèé âèä, 59á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 60 — êîðèîëóñ âîëîñèñòûé (60à — âíåøíèé âèä, 60á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 61 — õèðøèîïîðóñ ïåðãàìåíòíûé; 62 — äóáîâàÿ ãóáêà (62à — âíåøíèé âèä, 62á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 63 — äåäàëåîïñèñ áóãðèñòûé (63à — âíåøíèé âèä, 63á — íèæíÿÿ ñòîðîíà) ôîðìà êðàñíåþùàÿ.

64 — ëåíçèòåñ áåðåçîâûé (64à — âåðõíÿÿ ñòîðîíà, 64á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 65 — çàáîðíûé ãðèá (65à — âåðõíÿÿ ñòîðîíà, 65á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 66 — òðóòîâèê (îñìîïîðóñ) äóøèñòûé; 67 — ïèêíîïîðóñ êèíîâàðíî-êðàñíûé (67à — âåðõíÿÿ ñòîðîíà, 67á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 68 — ïëîñêèé òðóòîâèê (68à — âåðõíÿÿ ñòîðîíà, 68á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 69 — òðóòîâèê ëàêèðîâàííûé.

70 — ãèìåíîõåòå òàáà÷íàÿ; 71 — ÷àãà, áåðåçîâûé ãðèá; 72 — ëîæíûé òðóòîâèê; 73 — ñóõëÿíêà äâóõëåòíÿÿ; 74 — ôåîëóñ Øâåéíèòöà.

75 — ïîëèïîðóñ èçìåí÷èâûé; 76 — òðóòîâèê ÷åøóé÷àòûé; 77 — òðóòîâèê ñåðíî-æåëòûé; 78 — òðóòîâèê îâå÷èé; 79 — ãðèôîëà çîíòè÷íàÿ; 80 — ãðèôîëà êóð÷àâàÿ.

81 — ùåëåëèñòíèê îáûêíîâåííûé (81à — îáùèé âèä, 81á — íèæíÿÿ ñòîðîíà); 82 — àóðèñêàëüïèóì îáûêíîâåííûé; 83 — åæîâèê æåëòûé; 84 — ãåðèöèé êîðàëëîâèäíûé; 85 — êðàòåðåëëóñ ðîãîâèäíûé; 86 — ëèñè÷êà íàñòîÿùàÿ; 91 — òåëåôîðà íàçåìíàÿ; 93 — ñàðêîäîí ÷åðåïèò÷àòûé.

87 — êëàâàðèàäåëüôóñ (ðîãàòèê) ïåñòè÷íûé; 87.1 — êëàâèêîðîíà êðûíî÷êîâèäíàÿ; 88 — êëàâàðèàäåëüôóñ (ðîãàòèê) ïåñòè÷íûé; 89 — ðîãàòèê (ðàìàðèÿ) æåëòûé; 90 — ñïàðàññèñ êóð÷àâûé, ãðèáíàÿ êàïóñòà.

94 — ñòðîáèëîìèöåñ õëîïüåíîæêîâûé; 95 — ãèðîïîðóñ êàøòàíîâûé; 96 — ãèðîïîðóñ ñèíåþùèé; 97 — ãèðîäîí ñèçîâàòûé; 98 — áîëåòèíóñ ïîëîíîæêîâûé.

99 — ìàñëåíîê ëèñòâåííè÷íûé; 100 — ìàñëåíîê îáûêíîâåííûé; 101 — ìàñëåíîê çåðíèñòûé; 102 — ìàñëåíîê ñåðûé; 105 — ìîõîâèê æåëòî-áóðûé.

103 — êîçëÿê; 104 — ïåðå÷íûé ãðèá; 106 — ïîëüñêèé ãðèá; 107 — ìîõîâèê çåëåíûé; 108 — ìîõîâèê ïåñòðûé.

Ðàçëè÷íûå ôîðìû áåëîãî ãðèáà (109): 109à — ôîðìà ñîñíîâàÿ; 109á — ôîðìà ñåò÷àòàÿ; 109â — ôîðìà åëîâàÿ; 109ã — ôîðìà òåìíî-áðîíçîâàÿ.

110 — äóáîâèê îëèâêîâî-áóðûé; 111 — äóáîâèê êðàï÷àòûé; 112 — ñàòàíèíñêèé ãðèá; 113 — æåë÷íûé ãðèá.

114 — ïîäáåðåçîâèê îáûêíîâåííûé; 115 — ïîäáåðåçîâèê áîëîòíûé; 117 — ïîäîñèíîâèê êðàñíûé; 118- ïîäîñèíîâèê æåëòî-áóðûé; 119 — ïîäîñèíîâèê áåëûé.

120 — ñâèíóøêà òîíêàÿ; 121 — ñâèíóøêà òîëñòàÿ; 122 — ìîêðóõà åëîâàÿ; 123 — ìîêðóõà ïóðïóðíàÿ.

124 — ãèãðîôîð îëèâêîâî-áåëûé; 125 — ãèãðîôîð ñûðîåæêîâûé; 126 — ãèãðîôîð ïîçäíèé; 127 — ãèãðîöèáå êèíîâàðíî-êðàñíàÿ.

128 — ëàêîâèöà ðîçîâàÿ; 129 — ëàêîâèöà ëèëîâàÿ; 130 — ãîâîðóøêà âîñêîâàòàÿ; 131 — ãîâîðóøêà ñåðàÿ; 132 — ãîâîðóøêà ðûæå-áóðàÿ; 133 — ãîâîðóøêà âîðîí÷àòàÿ.

134 — ãîâîðóøêà áóëàâîíîãàÿ; 135 — ãîâîðóøêà áåëîâàòàÿ; 136 — ãîâîðóøêà îðàíæåâàÿ, ëîæíàÿ ëèñè÷êà; 137 — ãîâîðóøêà áîêàëîâèäíàÿ; 138 — ãîâîðóøêà ïîäîãíóòàÿ; 139 — ãîâîðóøêà äóøèñòàÿ.

140 — ðÿäîâêà ñåðàÿ; 141 — ðÿäîâêà æåëòî-áóðàÿ; 142 — çåëåíóøêà; 146 — ðÿäîâêà æåëòî-êðàñíàÿ; 147 — ëèîôèëëþì ñðîñøèéñÿ.

143 — ðÿäîâêà áåëî-êîðè÷íåâàÿ; 144 — ðÿäîâêà áåëàÿ; 145 — ðÿäîâêà çåìëèñòàÿ; 148 — ëèîôèëëþì ñêó÷åííûé; 149 — ðÿäîâêà (ëåïèñòà) ôèîëåòîâàÿ; 150 — ðÿäîâêà (ëåïèñòà) äâóöâåòíàÿ.

151 — êàëîöèáå ìàéñêèé; 152 — îïåíîê îñåííèé, íàñòîÿùèé (152à — ñâåòëîîêðàøåííàÿ ôîðìà, 152 á — òåìíîîêðàøåííàÿ ôîðìà); 153 — êàòàòåëàçìà âçäóòàÿ, èëè «øàìïèíüîí ñàõàëèíñêèé».

154 — êñåðîìôàëèíà êîëîêîëü÷àòàÿ; 155 — ìèöåíà ÷èñòàÿ; 156 — ìèöåíà ïîëîñàòîíîæêîâàÿ; 157 — ìèöåíà íàêëîíåííàÿ; 158 — ìèöåíà êðîâÿíîíîæêîâàÿ; 159 — ìèöåíà ðîçîâàÿ.

160 — ìèöåíà êîëïàêîâèäíàÿ; 161 — ìèöåíà êëåéêàÿ; 162 — îìôàëèíà ãàðåâàÿ; 163 — îìôàëèíà ïóñòîøíàÿ; 164 — àñòåðîôîðà ïàðàçèòíàÿ íà ÷åðíóøêå.

165 — íåãíèþ÷íèê (îïåíîê) ëóãîâîé; 166 — íåãíèþ÷íèê âåòî÷êîâûé; 167 — íåãíèþ÷íèê òû÷èíêîâèäíûé; 168 — íåãíèþ÷íèê (÷åñíî÷íèê) ìåëêèé; 169 — íåãíèþ÷íèê (÷åñíî÷íèê) äóáîâûé; 170 — íåãíèþ÷íèê (÷åñíî÷íèê) áîëüøîé; 171 — íåãíèþ÷íèê êîëåñîâèäíûé; 172 — ìèêðîîìôàëå âîíþ÷èé.

173 — êîëëèáèÿ ìàñëÿíàÿ; 174 — êîëëèáèÿ ëåñîëþáèâàÿ; 175 — êîëëèáèÿ ïÿòíèñòàÿ; 176 — êîëëèáèÿ øèðîêîïëàñòèí÷àòàÿ; 177 — êîëëèáèÿ îáóòàÿ; 178 — çèìíèé ãðèá, ôëàììóëèíà áàðõàòèñòîíîæêîâàÿ.

179 — âåøåíêà îáûêíîâåííàÿ, óñòðè÷íàÿ (179à — òåìíîîêðàøåííàÿ ôîðìà, 1796 — ñâåòëîîêðàøåííàÿ ôîðìà); 180 — âåøåíêà ëåãî÷íàÿ; 181 — âåøåíêà ðîæêîâèäíàÿ; 182 — âåøåíêà ñòåïíàÿ, «ñòåïíîé áåëûé ãðèá».

183 — ïèëîëèñòíèê ÷åøóé÷àòûé, øïàëüíûé ãðèá; 184 — ïèëîëèñòíèê áîðîçä÷àòûé; 185 — ïèëîëèñòíèê âîë÷èé; 186 — ïèëîëèñòíèê (ëåíòèíóñ) òèãðîâûé; 187 — ïàííåëþñ âÿæóùèé.

188 — öåçàðñêèé ãðèá; 189 — ìóõîìîð ïîãàíêîâèäíûé, æåëòî-çåëåíûé; 190 — ìóõîìîð êðàñíûé.

191 — ìóõîìîð ïàíòåðíûé; 192 — áëåäíàÿ ïîãàíêà; 193 — ìóõîìîð ïîðôèðîâûé; 194 — ìóõîìîð ðîçîâûé.

195 — ìóõîìîð âîíþ÷èé; 196 — ìóõîìîð òîëñòûé; 197 — ìóõîìîð ùåòèíèñòûé; 198 — ìóõîìîð Âèòòàäèíè.

199 — ïîïëàâîê øàôðàííûé; 200 — ïîïëàâîê ñåðûé (200à — ñåðàÿ ðàçíîâèäíîñòü; 200á — êîðè÷íåâàÿ ðàçíîâèäíîñòü; 201 — ïîïëàâîê áåëûé.

202 — âîëüâàðèåëëà êðàñèâàÿ; 203 — âîëüâàðèåëëà øåëêîâèñòàÿ; 204 — ïëþòåé îëåíèé; 205 — ïëþòåé çîëîòèñòûé.

206 — øàìïèíüîí ïîëåâîé; 207 — øàìïèíüîí îáûêíîâåííûé, ïå÷åðèöà; 208 — øàìïèíüîí ëåñíîé; 210 — øàìïèíüîí äâóêîëüöåâîé, òðîòóàðíûé.

209 — øàìïèíüîí äâóñïîðîâûé, êóëüòèâèðóåìûé (ôîðìû: 209à — áåëàÿ; 2096 — êðåìîâàÿ; 209â — êîðè÷íåâàÿ); 211 — øàìïèíüîí æåëòîêîæèé.

212 — ãðèá-çîíòèê ïåñòðûé; 213 — ãðèá-çîíòèê êðàñíåþùèé (213à — îáùèé âèä, 2136 — ïëîäîâîå òåëî â ðàçðåçå); 214 — ãðèá-çîíòèê áåëûé.

215 — çîíòèê (ëåïèîòà) ãðåáåí÷àòûé; 216 — çîíòèê îñòðî÷åøóé÷àòûé; 217 — öèñòîäåðìà êèíîâàðíî-êðàñíàÿ; 218 — ôåîëåïèîòà çîëîòèñòàÿ.

219 — íàâîçíèê áåëûé; 220 — íàâîçíèê ÷åðíèëüíûé; 221 — íàâîçíèê ðàññåÿííûé; 222 — íàâîçíèê ñêëàä÷àòûé; 223 — íàâîçíèê ìåðöàþùèé; 224 — íàâîçíèê ñåðûé, îáûêíîâåííûé.

225 — ñòðîôàðèÿ ñèíå-çåëåíàÿ; 226 — êîëüöåâèê, ñòðîôàðèÿ ìîðùèíèñòî-êîëüöåâàÿ; 227 — ñòðîôàðèÿ ïîëóøàðîâèäíàÿ; 228 — ñòðîôàðèÿ Ãîðíåìàííà 229 — ñòðîôàðèÿ æåëòî-áëåñòÿùàÿ.

230 — ãèôîëîìà Êàíäîëëÿ; 231 — ëîæíûé îïåíîê ñåðíî-æåëòûé; 232 — ëîæíûé îïåíîê êèðïè÷íî-êðàñíûé; 238 — ëåòíèé îïåíîê, êþíåðîìèöåñ èçìåí÷èâûé.

233 — ÷åøóé÷àòêà îáûêíîâåííàÿ; 234 — ÷åøóé÷àòêà çîëîòèñòàÿ, èâíÿê; 235 — ÷åøóé÷àòêà îãíåííàÿ; 236 — ÷åøóé÷àòêà îëüõîâàÿ; 237 — ÷åøóé÷àòêà ðàçðóøàþùàÿ.

239 — ïîäâèøåíü, èâèøåíü; 240 — ýíòîëîìà ùèòîâèäíàÿ, òåðíîâíèêîâàÿ, ñàäîâàÿ; 241 — ýíòîëîìà âåñåííÿÿ; 242 — ýíòîëîìà îëîâÿííàÿ, ðîçîâî-ïëàñòèííèê ãèãàíòñêèé.

244 — ïàóòèííèê áåëî-ôèîëåòîâûé; 245 — ïàóòèííèê ðàçíîöâåòíûé; 246 — ïàóòèííèê ôèîëåòîâûé; 247 — ïàóòèííèê áðàñëåò÷àòûé.

248 — ïàóòèííèê ÷åøóé÷àòûé; 249 — ïàóòèííèê æåëòûé; 251 — ïàóòèííèê îáûêíîâåííûé; 252 — ïàóòèííèê êîçèé.

250 — ïàóòèííèê êðîâàâî-êðàñíûé; 253 — ïàóòèííèê ïà÷êàþùèé; 254 — ïàóòèííèê ãîðíûé; 255 — ïàóòèííèê êðàñèâåéøèé; 256 — êîëïàê êîëü÷àòûé.

243 — êðåïèäîò ìÿãêèé; 257 — âîëîêîííèöà çåìëÿíàÿ; 258 — âîëîêîííèöà Ïóòàéÿðà; 259 — âîëîêîííèöà âîëîêíèñòàÿ; 260 — ëîæíûé âàëóé; 262 — ãàëåðèíà áîëîòíàÿ.

264 — ïîäãðóçäîê áåëûé; 265 — ïîäãðóçäîê ÷åðíûé; 266 — âàëóé; 268 — ñûðîåæêà ñåðåþùàÿ.

267 — ñûðîåæêà æåëòàÿ; 269 — ñûðîåæêà ðîäñòâåííàÿ; 270 — ñûðîåæêà çåëåíîâàòàÿ; 271 — ñûðîåæêà ïèùåâàÿ; 273 — ñûðîåæêà çåëåíàÿ; 274 — ñûðîåæêà ñèíÿÿ.

272 — ñûðîåæêà ñèíå-æåëòàÿ; 275 — ñûðîåæêà áóðåþùàÿ; 277 — ñûðîåæêà öåëüíàÿ; 276 — ñûðîåæêà ëàéêîâàÿ.

278 — ñûðîåæêà áîëîòíàÿ; 279 — ñûðîåæêà çîëîòèñòî-æåëòàÿ; 280 — ñûðîåæêà çîëîòèñòàÿ; 281 — ñûðîåæêà ëîìêàÿ; 282 — ñûðîåæêà åäêàÿ.

283 — ñêðèïèöà; 284 — ïåðå÷íûé ãðóçäü; 291 — ìëå÷íèê áóðûé; 297 — ìëå÷íèê øèïîâàòûé; 300 — ãîðüêóøêà.

285 — ãðóçäü íàñòîÿùèé; 286 — ãðóçäü æåëòûé; 287 — ãðóçäü ëèëîâåþùèé; 288 — ãðóçäü ÷åðíûé; 299 — ìëå÷íèê íååäêèé.

289 — âîëíóøêà ðîçîâàÿ; 290 — âîëíóøêà áåëàÿ; 292 — ðûæèê; 298 — ìîëî÷àé.

293 — ìëå÷íèê îáûêíîâåííûé; 294 — ìëå÷íèê âÿëûé; 295 — ñåðóøêà; 296 — ìëå÷íèê ñåðî-ðîçîâûé; 301 — ìëå÷íèê êàìôîðíûé.

302 — âåñåëêà îáûêíîâåííàÿ (302à — çðåëîå ïëîäîâîå òåëî; 3026 — ñòàäèÿ ÿéöà; 302â — ÿéöî â ðàçðåçå); 303 — äèêòèîôîðà ñäâîåííàÿ; 305 — ìèòèíóñ ñîáà÷èé.

304 — ëèçóðóñ Ãàðäíåðà; 306 — ìèòèíóñ Ðàâåíåëÿ (ÇÎáà — ïëîäîâûå òåëà íà ðàçíûõ ñòàäèÿõ çðåëîñòè; 3066 — ïëîäîâûå òåëà â ðàçðåçå); 307 — öâåòîõâîñòíèê ÿâàíñêèé; 308 — ðåøåòî÷èê êðàñíûé.

309 — ìåëàíîãàñãåð ñîìíèòåëüíûé (309à -îáùèé âèä; 3096 — ïëîäîâîå òåëî â ðàçðåçå); 310 — ýíäîïòèõóì øëÿïî÷íûé; 311 — ïîäàêñèñ ïåñòè÷íûé; 312 — ãàëåðîïñèñ ïóñòûííûé (312à — îáùèé âèä; 3126 — óâåëè÷åííàÿ øëÿïêà); 313 — ìîíòàíåÿ ïåñ÷àíàÿ (ñòàäèè ðàçâèòèÿ ïëîäîâîãî òåëà); 314 — ãèðîôðàãìèóì äóíàëèè.

315 — äîæäåâèê íàñòîÿùèé (315à — ñòàäèè ðàçâèòèÿ; 3156 — ó÷àñòîê ïåðèäèÿ, óâåëè÷åííûé); 316 — äîæäåâèê ãðóøåâèäíûé (316à — ìîëîäûå ïëîäîâûå òåëà; 3166 — çðåëûå ïëîäîâûå òåëà); 317 — äîæäåâèê åæåâèäíî-êîëþ÷èé; 318 — äîæäåâèê ìøèñòûé; 319 — äîæäåâèê ìàëåíüêèé; 320 — âàñöåëëþì ïîëåâîé (320à — îáùèé âèä, 3206 — ïëîäîâîå òåëî â ðàçðåçå).

321 — ãîëîâà÷ ïðîäîëãîâàòûé (ïëîäîâûå òåëà: 321 à — ìîëîäîå, 3216 — çðåëîå); 322 — ãîëîâà÷ ïóçûðåâèäíûé; 323 — ëàíãåðìàíèÿ ãèãàíòñêàÿ.

324 — òàðåëî÷íèöà áåëàÿ; 325 — ïîðõîâêà ÷åðíåþùàÿ (ïëîäîâûå òåëà: 325à — ìîëîäîå, 3256 — çðåëîå); 326 — ïîðõîâêà ñâèíöîâî-ñåðàÿ; 327 — ìèöåíàñòðóì òîëñòîêîæèé (ïëîäîâûå òåëà: 327à — ìîëîäîå, 3276 — çðåëîå); 328 — ìèðèîñòîìà øåëêîâèñòàÿ.

329 — çâåçäîâèê ñâîä÷àòûé; 330 — çâåçäîâèê óâåí÷àííûé; 331 — çâåçäîâèê ÷åòûðåõëîïàñòíîé (ïëîäîâûå òåëà : 331 à — ìîëîäîå, 3316 — çðåëîå); 332 — çâåçäîâèê áàõðîì÷àòûé (ïëîäîâûå òåëà: 332à — ìîëîäîå, 3326 — çðåëîå).

333 — òðèãàñòåð ÷åðíîãîëîâûé (ïëîäîâûå òåëà: ÇÇÇà — ìîëîäîå, 3336 — çðåëîå); 334 — ëîæíîäîæäåâèê îáûêíîâåííûé (334à — òèïû ïëîäîâûõ òåë; 3346 — ïëîäîâîå òåëî â ðàçðåçå); 335 — çâåçä÷àòêà ãèãðîìåòðè÷åñêàÿ.

336 — òóëîñòîìà çèìíÿÿ; 337 — áàòòàðåÿ âåñåëêîâèäíàÿ; 338 — ôåëëîðèíèÿ ãåðêóëåñà; 339 — ôåëëîðèíèÿ øèøêîâàòàÿ; 340 — ñåò÷àòîãîëîâèê âûòÿíóòûé; 341 — øèçîñòîìà ðàçîðâàííàÿ.

342 — êðóöèáóëþì ãëàäêèé; 343 — áîêàëü÷èê Îëëà; 344 — áîêàëü÷èê ïîëîñàòûé; 345 — áîêàëü÷èê íàâîçíûé; 346 — ñôåðîáîëþñ çâåçä÷àòûé (ñòàäèè ðàçâèòèÿ); 347 — ãíåçäîâêà ïîäóøêîâèäíàÿ.

348 — àóðèêóëÿðèÿ óõîâèäíàÿ, «èóäèíî óõî»; 349 — ýïñèäèÿ æåëåçèñòàÿ; 350 — ýïñèäèîïñèñ èçâåñòêîâûé; 351 — äðîæàëêà îðàíæåâàÿ; 352 — äðîæàëêà ëèñòîâàÿ; 353 — òðåìèñêóñ ãåëâåëëîèäíûé; 354 — òðåìåëëîäèí ñòóäåíèñòûé; 355 — êàëëîöåðà êëåéêàÿ.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЪЕДОБНЫХ И ПОХОЖИХ ЯДОВИТЫХ ГРИБОВ

Желчный гриб встречается с июня по октябрь на песчаной почве в хвойных лесах.

Сатанинский гриб растет в лиственных и смешанных лесах с июня по сентябрь. От белого гриба он отличается в основном яркой желтовато-красной и кроваво-красной окраской трубчатого слоя шляпки и густо-кирпичным цветом нижней части ножки. На срезе мякоть сначала краснеет, а потом синеет.

Лисичка съедобная тоже имеет двойника из группы несъедобных грибов — это лисичка ложная. У настоящей лисички края шляпки выгнутые, гофрированные, а у ложной — шляпка округлая, воронкообразная, с ровными краями. Цвет настоящей лисички яич-но-желтый или оранжево-желтый, а ложной — красновато-оранжевый, красно-медный.

Бледная поганка является двойником шампиньонов, считается самой ядовитой. Следует запомнить, что у основания ножки бледной поганки имеется клубневидное утолщение с остатками белого покрывала. У шампиньона ножка без утолщения внизу. Пластинки даже у старой бледной поганки всегда белые, у шампиньона они сначала бледно-розовые, потом розовые, а при созревании спор -черно-бурые.

У шампиньона полевого есть еще один двойник — ядовитый шампиньон рыжеющий. Этот гриб встречается редко, но вызывает сильное отравление. На изломе мякоть его рыжеет и пахнет карболкой.

Бледная поганка похожа на малоценный съедобный гриб -поплавок, у него такая же шляпка и тонкая ножка с клубневидным утолщением, но есть и существенное отличие: у бледной поганки — белое кольцо на ножке в верхней ее части, а у поплавка его нет.

Ложноопенок серно-желтый и ложноопенок кирпично-красный очень похожи на опята настоящие. Ложноопенки растут также колониями. Ориентироваться следует по цвету шляпки. У опенка осеннего настоящего шляпка неярких тонов — буроватая, светло-коричневая, с мелкими темными чешуйками в центре, пластинки белые, у старых грибов — светло-бурые. У ложноопенка серно-желтого шляпка ярко-желтая, зеленовато-желтая, в центре — густо-красноватая, пластинки желто-зеленоватые, зеленовато-серые, у старых грибов — черно-оливковые. У ложноопенка кирпично-красного шляпка желтовато-коричневая с более темной кирпично-красной окраской в центре, пластинки дымчатые или черно-оливковые. На ножке опенка осеннего настоящего хорошо видно белое кольцо, а у ложного оно почти незаметно. Споры, высыпающиеся из старых грибов, у опенка осеннего настоящего — белые, а у ложного — темно-коричневые.

Среди съедобных грибов есть и такие, которые часто без основания обходят стороной. К ним принадлежат:

1) Дождевик шиповатый. Плодовое тело этого гриба сплошное, округлое, у молодого гриба белое, у старого — табачно-бурое,3-5 см в диаметре, на его поверхности имеются мелкие шипы.Встречается этот гриб в лесах, на лугах, особенно после дождей.Дождевик шиповатый съедобный только тогда, когда он молодой,когда его мякоть еще белая.

Его варят, жарят, сушат. По содержанию азотистых веществ дождевик шиповатый занимает первое место среди всех лесных грибов. В высушенном виде этот гриб легко растирается в порошок, который используют для приготовления бульона.

Необходимо помнить, что среди грибов-дождевиков есть один ядовитый гриб — ложнодождевик обыкновенный. Это кругловатый гриб с сероватой оболочкой, под которой находится крепкая фиолетово-черная мякоть с белыми прожилками. Запах ложного дождевика обыкновенного напоминает запах сырого картофеля.

2) Гриб-зонтик пестрый. Отпугивает от себя некоторым сходством с мухомором пантерным. Это очень большой гриб: диаметр его шляпки, сидящей на тонкой высокой ножке, достигает иногда 25 см. Часто встречается в редколесье, на вырубках, вдоль дорог.Шляпка его беловато-серая с большими серовато-бурыми чешуйками, а посредине ее — конический темный бугорок. Ножка постепенно расширяется книзу, у основания — клубневидная, на ней белое кольцо. В пищу употребляют только шляпки молодых грибов. Их варят или жарят, предварительно ошпарив кипятком и сняв верхнюю кожицу.

Чесночник. Это гриб-малютка с острым запахом чеснока. Растет часто на хворосте. Шляпка его желтовато-коричневая, диаметром не более 3,5 см, очень тонкая, с белыми или красноватобелыми пластинками, сидит на тоненькой блестящей темно-коричневой ножке. Гриб используют для приготовления соусов — острой приправы для мясных блюд.

СИНОНИМЫ НАЗВАНИЙ ГРИБОВ

Белый гриб — боровик, беловик, глухарь, коровяк, жатник, подкоровник, медвежатник, печура, струень, толкач.

Дубовик — синяк, красик, синюк, поддубник.

Подберезовик — березовик, обабок, бабка, серый гриб, черныш, подгреб.

Подосиновик — осиновик, обабок, красный, красноголовик, красюк, бачнюк, казарушка, краснушка.

Моховик зеленый — козлиный гриб, козлиные губы, решетник, подрешетник, полготник, подлютник.

Моховик желто-бурый — пестрей, желтый осиновик, болотный моховик.

Масленок поздний — маслуха, маслюк, желтик, масленик, чалыш.

Груздь настоящий — грузень, грузель, грузь.

Груздь черный — чернушка.

Рыжик — рядз, еловик.

Скрипица — скрипуха, молочай, подскребыш, подсухарь.

Серушка — серуха, серая горькуха, мокрая горькуха, дуплянка.

Волнушка розовая — волнуха, отваруха, волнянка, волвенка, волвяница.

Гладыш — олыпанка, подолыпанка, гладуха, гладушка.

Белянка — белая волнушка.

Подмолочник — подорешник, поддубенка, молочай.

Млечник блеклый — болотная волнушка.

Подгрузовик белый — сухарь, пагрибень, свинарь.

Валуй — забалуй, бычок.

Лисичка — петушок, сплоень, лисица.

Опенок осенний — осенник, опенька.

Колпак кольчатый — лесной шампиньон, опенок морщинистый, белый приболотник.

Гриб-зонтик пестрый — скрипица пестрая, поплавушка съедобная, индюк пестрый.

Строчок обыкновенный — торчок, бабура, пестрица, телячьи потроха.

Ложная лисичка — кокошка, оранжевый сплоень.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *